Translation of "faccio piu" in English


How to use "faccio piu" in sentences:

Io non ce la faccio piu'.
I can't deal with it anymore.
Non ce la faccio piu' a fa' sta vita.
I swear, I'm sick of all of this, man.
Non faccio piu' quel tipo di lavoro.
I'm not really in that line of work anymore.
E ora... ora non ce la faccio piu'.
And now now I can't take anymore.
Non ce la faccio piu', Clay.
I can't deal with it anymore, Clay.
Sono felice che tu stia bene, davvero... ma non posso starti a guardare mentre ti fai questo, non ce la faccio piu'.
Glad that you're okay, I really am, But I can't keep watching you do this to yourself, Not anymore.
Non ce la faccio piu' a fare la smorfia!
I cannot make the face anymore.
Mi dispiace, non ce la faccio piu'.
I'm sorry, I just can't do this anymore.
E quando quest'anno sara' passato, e non ce la faccio piu' ad aspettare, le tue lettrici, in qualche modo, continueranno le loro vite.
And when this year's over, and I cannot wait until it is, your readers will somehow get on with their lives.
Non faccio piu' accordi con gli assassini, Clyde.
I don't make deals with murderers anymore, Clyde.
Faccio piu' in fretta che posso.
Well, I'm working as fast as I can.
Gia', senti... io adesso non lo faccio piu'.
Yeah, listen. I don't do that no more.
Magari non faccio piu' parte del programma, ma... capisco ancora quanto sia importante.
I may not be in the program anymore, but I-- I still understand how important it is.
Basta, non ce la faccio piu'.
All right, I can't take it anymore!
Ma non ce la faccio piu'.
But I can't do this anymore.
Non ce la faccio piu' a guardarti tormentare quella tazza.
I can watch you nursing that coffee for just so long. You should know I called, to check in on you, Joss.
Non ce la faccio piu' a vivere cosi'.
I can't live like that any more.
Ci sono un sacco di cose che non faccio piu' e quella... e' una di quelle.
There's a whole bunch of things I don't do any more, and that's... kind of up there.
So solo che non ce la faccio piu' a fare del male agli altri.
I just can't keep doing the things I've been doing to people.
Non ce la faccio piu' cosi'.
I have. I can't do this anymore.
Non... non ce la faccio piu'.
Mae, I can't make it, I can't make it.
Non ce la faccio piu', ok?
I can't take it any more, okay?
Non ce la faccio piu', mamma.
I can't do it anymore, Mom.
E' che... non ce la faccio piu'.
I just... this is getting to me.
Non ce la faccio piu' a correre.
I can't run anymore. - Never mind.
E' che non ce la faccio piu'.
I just can't do it anymore.
Non ce la faccio piu' ad ascoltarlo.
I can't listen to this anymore.
Mi fai avanzare di carriera, non ce la faccio piu' ad arrestare clandestini e impacchettare taco.
Working my way up. I can't be busting people like tacos stands anymore.
Se ne prendo di piu', potrei subire degli strike, ma faccio piu' basi su ball.
If I take more, I could even take a few strikes, but I'll get walked more.
Non ce la faccio piu' ad andare avanti cosi'.
I can't do this anymore. Silver...
Non ce la faccio piu', fallo smettere!
Oh, I can't take it anymore. Please, stop.
Non lo faccio piu', Lo prometto.
I won't do it anymore, I promise.
Non ce la faccio piu'! Ok?
I can't take it any more!
Devo fare qualcosa, non ce la faccio piu'.
I need to do something. I can't take this anymore.
Non ce la faccio piu, ad ascoltare il sitar.
I can't listen to sitar music anymore.
Non ce la faccio piu', qui.
I can't take it here anymore.
Non faccio piu' la parte del buono.
I'm not the good guy any more.
Per favore, signor Candie, non ce la faccio piu'...
Please, Monsieur Candie, I ain't got it in me no more.
Non ce la faccio piu', Adam.
I can't do this anymore, Adam.
Oh, io non... faccio piu' parte della guarnigione, Inias.
Oh, I'm not part of the Garrison anymore, Inias.
Mi spiace ragazzino, ma non faccio piu' parte dell'Operazione Cobra.
I'm sorry, kid, but I'm out of operation cobra.
Tu dovresti saperlo, con te lo faccio piu' che con chiunque altro.
You should know, I do it for you more than anyone.
Faccio piu' in fretta che posso!
I'm coming as fast I can!
2.4350478649139s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?